TBD! - 티브의디!

34 minute read

한국어 기사

나는 유튜브를 통해 영어를 가르치는 것에 대한 부정적 편견이 있어 근데 난 이걸 그냥 받아들이지 않고 이러한 부정적 편견이 야기하는 많은 감정들을 너희에게 이야기할거야 이게 내가 굳이 “편견, 낙인” 이라는 단어를 사용하는 이유야 자 이제 , 내가 왜 내 유튜브 채널에서 영어를 가르치기 싫어했는지 말해줄게

첫번째 이유는 독창적이지 않아서야 심지어 약간 흔한게 아니라 엄청 흔해 만약 너가 영어를 모국어로 사용하는 사람이고, 한국사람들을 위해 유튜브 채널을 시작하고 싶다면 너에게 처음 떠오르는 생각은 아마 네 채널을 통해 영어를 가르치는 것일거야 바로 이게 , 영어를 가르치는 채널이 이미 너무 많이 존재하는 이유라고 생각해

또 다른 이유는 난 그게 도움이 안된다고 생각해 내 한국친구들이 진짜 말도안되는 영어비속어들에 대해 나한테 물어본적이 있는데 난 그때 생각했지 “ 어디서 이런걸 배운거야?”

또, 한 친구는 나한테 “boo”라는 단어를 어떻게 써야되는지 물어봤어 그 단어를 쓰는 95%의 경우는 귀신소리내던가 , 다른사람 무섭게하고싶을때 쓰는데, 아주 가끔 1990~2000년대 사이 랩 가사에서 사용되기도 했어 그땐 남자친구나 여자친구처럼 중요한 의미를 가진 사람이라는 의미로 쓰였지 난 이 단어를 진심으로 사용해본적이 없어, 그리고 이 단어를 영어권이 아닌 사람들에게 가르쳐주는 사람은 실제로 아무도 이 단어를 쓰지않고, 드물게 과거 랩 가사에서만 사용되었다고 말해줘야한다고 생각해 이 단어의 뜻을 아는건 좋지만, 만약 너가 이걸 배우거나 사용할 생각이라면, 하지마 그리고 이건 직접적으로 한 단어나 문법의 일부만을 채널을 통해 배우는 것에 대한 단지 작은 문제일 뿐이야

그리고 유튜브 채널을 통해 직접적이고 단기적으로 영어를 배우는 것에 가장 큰 문제점은 계속 영어를 직접적이고 단기적으로 배우고 싶게 만든다는거야 하루에 주어진 시간은 한정적이야 우리 삶에 주어진 시간도 한정적이고, 만약 너가 진짜 무언가 하고싶다면 , 뭐 그게 언어를 배우는게 될 수도 있고 사업시작일 수도 있고, 너랑 친한 사람들과 깊은 관계를 형성하는게 될 수도 있지만 너는 한시간이든 일분이든 일초든 조금이라도 더 하고싶어질거고 최선의 노력을 다할거야 그리고 그건 네 언어 수준에 따라 다르고, 그 언어를 배우는데 들인 시간이 얼만지에 따라 다르고 너의 공부시간을 어떻게 활용하는게 가장 가치있는지도 각자 상당히 달라.

지금부터, 난 한국인들이 놀랄만 한 주장도 일반적으로 언어를 배우는 것에 대한 놀랄만 한 주장도 하지 않을거야 근데 난 게으르지, 근데 이게 나에게 많은 도움이 되어왔어 표면적으로 게으른건 진짜 별로지, 햐지만 만약 너는 게으른데 게으르지 않은 사람을 이기고 싶다면 너는 무언가를 더 효율적으로 해야할거야 그리고 나는 나의 게으름을 통해 더욱 더 효율적이게 되려고 노력해왔고, 이러한 나의 효율성에 대한 갈망과 영어때문에 힘들어하는 한국친구들을 보아왔던 것이 합쳐져서 언어를 배우는 것에 대한 엄청 독창적이진 않지만 나만의 통찰력이 생긴것 같아

너가 초보일수록 암기가 필요하고 너가 익숙해질수록 연습이 필요하다는 거야 너가 언어를 배우려고 시작할땐, 단어와 문법구조들을 외워야해 이게 사실이야 너가 만약 최소한의 단어와 문법도 모른다면 너는 언어를 이해하지도, 말하는걸 시작하지도 못해 그러니 단어와 문법구조를 외우는건 진짜 중요해 너가 초보로서 이러한 것들을 공부하는 건 네가 영어에 많이 능숙해지도록 도와줄거야 또한 만약 너가 초보라면 배우고싶은 언어로 된 어려운 문학작품을 읽거나 영화를 보는건 추천하지 않아 그것보다 단어들을 외우는게 더 효율적이야

나도 이게 막 획기적인게 아니라는건 알고있지만, 그냥 좋은 예시들을 소개하고 싶어 만약 누군가가 영어배우는걸 막 시작했다면 기본적인 2000개의 단어와 단순한 문법구조에 대해 암기하는걸 가장 우선순위에 두는게 좋다고 생각해 그리고 셰익스피어 작품을 읽고 이해하는데에 많은 시간을 안썼으면 좋겠고 영화나 티비보는데에도 시간을 많이 안썼으면 좋겠어 몇몇 사람들은 그 언어로 된 티비프로그램과 영화를 보고, 음악도 많이 들어서 그 언어가 “귀에 익숙해지게” 해야한다고 생각한다는걸 나도 알아 근데 내 생각에는 그건 거의 도움이 안될것 같고, 너가 필요한 기본단어를 외우는 게 우선이라고 생각해

그럼 너가 만약 초보가 아니라 어느정도 능숙하다면 어떨까 너는 아마 영어를 연습하는데 더 많은 시간을 쓰길 원할거야 내가 말한 연습한다는건 , 단순히 단어외우는걸 의미하는게 아니라 영화보고, 음악듣고, 일기나 기사를 써보는 걸 의미해 만약 영어로 말할 기회가 있다면 , 특히 그게 영어권 원어민이라면 더 좋지 너가 능숙해지면 질수록 이러한 자연스러운 연습들을 많이 해야한다고 생각해 이때, 계속해서 단어만 외운다면 시간을 낭비할 뿐이야 그리고 이건 많은 유튜버들이 요즘 영어를 가르치는 것에 대한 내 불평 중 하나야 그들은 한국인들이 그들의 수준의 수준에는 유용하지 않은 것들을 하게 만들어

많은 한국인들은 그들이 생각하는 것보다 영어를 잘해 그리고 그들은 티비프로그램이나 영화나 유튜브를 영어학습의 목적에서 벗어나서 감상해야해 나도 내가 엄청난 비밀을 말하는게 아니라는걸 알고, 그냥 바램일 뿐이야 이러한 욕망은 많은 한국인들이 매우 직접적인 방식으로 무언가를 배우게 만들어 이게 어떤 영역에선 효과가 있겠지만, 외국어를 배우는 것과 같은 영역에선 그렇지 않아 특히 그 사람이 점점 더 능숙해지고 있다면 말이야 나는 “ 단어 - 정의/ 뜻” 과 같은 직접적인 방식으로 영어를 가르치는 유튜브 채널은 종종 한국인들이 초보자들에게만 유용한 것들을 배우게 만들어 중급이나 고급 영어학습자들에게 더욱 필요하고 유익한 티비시청같은 것 대신에 말야.

내 말이 꽤 비판적으로 들릴 수 있다는 걸 나도 알아 근데 나는 정말 이렇게 비효율적인 채널들과 방식들이 더이상 강조되지 않길 바래 왜냐하면 내가 말한바는 정말 사실이거든 나는 단지 한국인들이 정말로 영어를 완전히 터득하는 것을 불가능하게 만드는 한국식 교육이 행해진다는 사실이 싫어 그리고, 사실은 나는 이러한 중요하지 않지만 실제로 문제인 이 학습방식에 기여하고 싶지 않고 이와 관련된 영상을 만드는데 10시간을 쓰고 싶지 않아.

그리고 나는 내 유튜브 채널에 대해 깨달은게 있어 가끔 새로운 한국사람들을 만나면, 그들은 날 알아보고 이렇게 이야기해 “어, 저 그쪽 유튜브 채널 너무 좋게 보고있어요” 그리곤 우리 주변의 모든 사람들이 놀라지 왜냐하면 그들은 내가 누군지 모르거든 그리곤 사람들은 나를 알아본 사람에게 내 유튜브 채널은 어떤 채널인지 물어보지 종종 그 사람은 이렇게 대답해 “제 영어학습에 도움이 많이 되는 재미있는 채널이에요!” 그리고 이런 대답은 항상 나를 꽤 당황하게 만들지 나는 사람들이 이러한 반응을 듣고 나에 대해 오해할까봐 걱정돼 형편 없는 비속어를 가르쳐주며 한국구독자의 관심을 사려고하는 전형적인 외국인이라고 생각할 것 같아서

내가 이 형편없는 짧은 비속어의 예시를 들어줄게 너는 아마 원어민은 한번도 써본 적 없는 것들을 알게 될거야

“wheels” 라는 단어는 차나 자전거에서 볼 수 있는 작은 동그란 고무를 의미해 하지만 때때로, 더 솔직히 말하면 , 거의 그런 경우는 없지만 “wheels” 라는 단어는 실제 차 그 자체를 말해 나는 너가 이러한 표현을 어디서 봤는지 모르겠지만, 존재하긴해 그리고 장담하는데 , 너가 이 표현을 쓰려고 한다면 듣는 사람 입장에서 좋으면 이상하게 들리는 정도고, 나쁘면 아예 무슨 말을 하는지 이해할 수 없을 거야 하지만 한국 구독자들의 관심을 원하는 몇몇 유튜버들은 이걸 기쁜 마음으로 소개할거야 왜냐하면 ,, 음 이걸 알려줬다는 사실이 더 만족스러우니깐

바퀴라는 단어가 정말 정말 정말 가끔 “ 차 “ 자체를 의미한다는 것을 배우는 것이 직접적으로 너에게 해를 끼치진 않지만, 실제로 아무도 쓰지 않는 그 영어표현을 배우는데 너가 쓰는 그 5분이 너에게 더 도움이 되는 영어티비쇼를 보거나 영화를 보거나 하는데에 사용될 수 있지 따라서 그건 시간 낭비라고 생각해

지금까지 내가 왜 직접적으로 영어를 내 채널에서 가르치지 않는지 설명했는데, 이제부터는 앞으로 내가 어떻게 할 지 이야기하고자 해

나는 우연히 깨달았어 내가 아까 이야기했던 것 중에 중급, 고급 학습자들을 위한 방식대로 내가 영어를 가르치고 있었다는 걸 너가 한번도 들어보지 못한 새로운 용어를 포함한 내용을 만들고, 그것을 잘 번역하는 방식으로 말이야 만약 너가 이 영상을 보고있는 한국인이고 영어학습에 관심이 있다면 나는 의도치 않았지만 너에게 “significant other” 의 의미에 대해 가르쳐줬을거야. 그게 여자친구, 남자친구, 남편, 아내, 약혼자, 썸남, 썸녀 등을 의미한다고 이건 자주 사용되는 매우 유용한 영어단어야 그리고 너와 로맨틱하게 관계된 누구든, 그 사람들을 아울러 표현할 수 있는 유일한 단어야 그 사람이 결혼을 약속할 만큼 진지한 관계이던, 단순히 데이트 상대이던지 상관없이 이건 대략 “boo” 라는 단어를 사용하는 것보다 백만배 더 유용해

나는 내가 몇몇개의 좋은 단어들을 가르치는 것에 대한 통찰력이 있다는 걸 깨달았어 아마 많은 사람들은 생각해본적이 없었을 만한 것들 내가 내 영상들을 통해 하고자 하는 주요한 목적 중 하나는 100% 독창적이진 않지만 최소한 다소 새로운 시각들을 제시하고자 노력하는 것이야 그리고 같은 맥락에서, 내가 짧은 영어표현들을 가르쳐줄때, 너가 한번도 들어보지 못했던 유용한 것들을 알려줄 것이고 혹은 최소한 네 기억에 자연스럽게 남도록 흥미로운 방법을 통해 설명할 거야 그리고 만약 내가 이러한 영상들을 정말 잘 만들면 ( 위에 말한 것들) 나는 내 한국 친구들이 한글을 자랑스러워하도록 항상 이야기해왔어 왜나면 영어가 한국어에 점차 스며들어가는 것을 내가 자주 봤기 때문이야 하지만 지금은 나도 영어가 얼마나 중요한지 깨달았어 당연한 말이지만, 영어는 정말 많은 노래, 방송에서 사용되는 언어잖아 정말 세계적으로 인기있는 영화들과 매체에서 사용되는 언어고, 다양한 방식으로 인터넷과 사람들이 보편적으로 사용하는 언어지. 또한 영어는 고등학교와 대학교에서 정말 많이 활용될 하나의 스킬이기도 하지.

나는 학교다닐때 영어를 외국어로서 배운적이 없어 하지만 나는 영어가 수학과 역사만큼 중요하다고 느꼈지 나는 실생활에서 역사와 수학이 실제로 얼마나 활용되는지 아직 모르겠지만, 반면에 영어는 여행을 위해서든, 일을 위해서든, 영화, 음악같은 오락활동을 즐기기 위해서든, 서로 공통된 언어가 없어 소통하지 못하는 사람들을 이어주기 위해서든 실생활에 많이 사용되지 영어는 정말 중요해, 그리고 나는 내 한국친구들이 영어에 대해 정말 많이 힘들어하는 것을 보아왔어

그래서 결론은 : 나는 내가 영어를 가르치는 영상을 만드는데 가장 적합한 사람인지는 장담할 수없어 하지만 이것을 위해 나는 정말 내 시간과 노력을 많이 쏟을 거야 나는 지금껏 이야기한 이러한 영상들을 만들거고, 이러한 영상들이 중급이나 고급 학습자들에게 영어를 자연스럽게 습득하고, 더 많이 연습하는 기회가 되었으면 해 그리고 나는 내 웹사이트에 번역물을 올려놓을거야 그리고 나는 내가 한국어와 영어사이에 조금 더 흥미롭고 재미있는 분위기를 만들수 있을 것 같아

최선을 다할거니 행운을 빌어줘!

English Article

I have a very bad stigma in my mind about teaching English through YouTube, and I’m not going to sit here and try to tell you that this stigma makes a lot of senese, that’s why I’m using the word /stigma/, so I’d like to just kind of explain /why/ I’ve never wanted to teach English through my YouTube channel.

The first reason is it’s unoriginal. It’s not just a little unoriginal, but /extremely/ unoriginal. If you’re a native English speaker, and you want to start a YouTube channel for Koreans, and nowadays most foreigners I meet in Korea hopelessly want to achieve this goal, the first thought that would come in to your is to teach English through your channel, which is why there is already a surplus of these types of channels.

Another reason I didn’t want to make YouTube videos teaching English is I’m really not sure of their efficacy. I’ve had several Korean friends who’ll ask me questions about truly absurd English slang words, and I’m just thinking, “where the hell did you learn that?”

I had a friend once who asked me about how to use the word “boo.” 95% of the time the word “boo” is the sound a ghost or a person makes to scare someone, but in a very few rap songs from the 90’s and 2000’s it was a word used to mean /significant other/, either a boyfriend or girlfriend. Now, I’ve never said this word in any seriousness, and as such anyone teaching this word to a non-native English speaker is obliged to explain that it’s a word NO ONE ever uses in real life and it’s only been said very rarely in some rap songs and thus it’s okay to know the meaning of it, but outside of that don’t spend too much, /if any/, of your concious thought on trying to learn it or use it. And this is just the smaller problem of the utility of learning English from YouTube channels that directly teach single words and pieces of grammar.

The big problem of teaching English /directly/ through YouTube channels is that it plays on this Korean weakness for learning through /direct/ instruction. There are only so many hours in the day, and really only so many hours in our life, and if you want to do something, whether it be learn a language, start a business or form deep valuable relationships with people who are close to you, you want to spend every next hour, every next minute or even every next second getting the most out of your efforts, and depending on what your level is in a language, and how much you’ve spent on learning a certain part of that language, the most valuable way of using your next studying hour can be radically different.

Now, I’m not gonna make any claims at being amazing at Korean or even being amazing at learning languages in general, but I am lazy, which has been very benficial to me. Outwardly being lazy sucks, but if you’re lazy and you wish to compete with the non-lazy you must work more /efficiently,/ and through my laziness I’ve strived to be more and more efficient, and this longing for efficiency mixed with my witnessing of my Korean friends struggling with English made me come up with an insight into language learning which may not be super original, but it’s this:

The more beginner you are in a language the more rote /learning/ you need, and the more advanced you become, the more /practice/ you need. When you start off in a language you need to memorize words and grammar structures. That’s just how it is. You can’t start speaking, or even understanding a language unless you know at least /some/ of the vocabulary and grammar involved in the langauge, thus memorizing words and grammar structures is extremely important and every next hour of studying you spend as a beginner doing those things really unlocks a huge amount of increased proficieny, and on the flip side, if you are a beginner, each hour of study you spend reading advanced literature and watching movies in that target language is much less effective than the memorization of words.

I know this is nothing groundbreaking but to give a good example, if someone is just starting off in English they should probably set the rote memorization of the easiest 2000 words and simple grammar forms as a very high priority and spend little to no time trying to read and understand Shakespeare and they should even probably spend little to no time watching movies and television. I know people have this idea that you should be watching TV and movies and listening to music to “get an ear” for the language, but, in my opinion, that doesn’t help nearly as much as just memorizing more of the basic words you need.

Now on the flipside, when you are more advanced you /do/ want to spend much more time practicing English. By practicing I mean /not/ just rotely memorizing words, I mean watching movies, listening to music, writing a diary or a journal, and yes, if you have the opportunity, speaking with someone, preferably a native speaker. The more advanced you get the more of these types of natural practicing you should do, and the more time you spend just rotely memorizing words, the more time you are wasting. And this is one of my beefs with a lot of the YouTubers teaching English these days: they push Korean people to do something that is not necessarily very useful for them at their level.

Many Korean people are a lot better at English than they realize and they /should/ be just watching American TV shows and Movies and watching YouTube that is /not/ targeted at teaching English, and I know I’m not revealing any amazing secrets here, but there is a desire, this /lust/ many Korean people tend to have to learn in a very direct manner that works very well in some areas, but really fails people in other areas like learning a foreign language, /especially/ as a person gets more and more advanced, and I think these YouTube channels that teach English in this direct-heres-a-word-and-heres-the-definition manner often tempt Korean people to spend an hour doing things that are more useful for beginners instead of watching a TV show which would be more beneficial to an intermediate or advanced English language learner.

And I know it sounds like I’m being overly critical, and I’m really not trying to stress this as the worst thing in the world, or act like these YouTube channels aren’t helpful, because they most certainly are, I just don’t like the fact that it plays to that Korean style of education which is making it so impossible for Korean people to truly master the English language, and the fact is, I don’t want to spend 10 hours making a video that would help contribute to this admittidly not major, but still real problem.

And I’ve also made a realization about my own YouTube channel. Sometimes when meeting new Korean people they’ll recognize me and say something like, “Oh, I like your youTube channel so much,” and all the people around us are very surprised because they have no fucking clue who I am and the people will ask the person that recognized me what my YouTube channel is about, and often the person will reply, “it’s an interesting channel that has really helped me with my English!” and this always made me feel quite embarassed. I’m always afraid that the people listening to this response will immediately get that picture of the typical 외국인 trying super hard to court Korean viewers by being a guy who just teaches these shitty little slang snippets.

Let me explicitly give an example of a shitty little slang phrase you may have learned that no native speaker ever really says.

The word “wheels” obviously means those little circular rubber things you see on cars and bicycles and what not, but /sometimes/… let be more explicit, /almost never,/ the word “wheels” can refer to the actual car itself. I’m not even sure exactly where you’d see this kind of slang used, but it exists, and I promise you, if you try to use this in a phrase it will at best sound awkward and at worst be unintelligable in the context you use it, but I’m sure other YouTubers courting a Korean audience are glad to throw this out there because… well it’s more content to throw out in to the world.

Learning that /wheels/ can /very very very/ infrequently mean “a car” doesn’t directly hurt you, but the 5 minutes you spent learning that English piece of slang that basically no one uses could have been used on watching an English TV show or movie that would have really helped you more, and thus it’s kind of a waste of your time.

And now that I have explained why I really have tried to not directly teach any English through my channel, let me explain why in the future, I will.

I’ve kind of realized I’m incidentally teaching English in the way that I that I just said was better for interemediate and advanced learners, which is by just making content that contains new terms you may have never heard before, and with a good translation. If you’re a Korean person watching this video and you’re interested in learning English, I accidentally taught you the word /significant other/ wich means a boyfriend, or girlfriend, or husband or wife or fiance or 썸탄사람 or whatever. It’s a super useful little piece of English that is used frequently, and really is the only word that we have to encompass anyone that you are romantically engaged with, whether that relationship is as serious as a marriage, or someone you are just kind of dating. It is roughly 1 million times more useful than using the word “boo.”

I’ve also realized that I have some insights into teaching some good words that maybe not so many people have thought about teaching. One of the main goals of what I’m trying to do with all my videos is to give a point of view that may not be 100% original, but at least /tries/ to be somewhat original, and in that same vein, when I do teach some little slang words here and there, I promise they will always be either useful things you’ve never heard, or at least some piece of English that is explained in an interesting way which will make them naturally stick in your mind, and if I get really good at these vidoes, maybe all of the above.

I’ve often tried to convince my Korean friends to take pride in 한글 and the Korean language because of how often I see English words creeping into Korean, but now I’ve also realized how very important English is. I know this is nothing new, but English is the language of so much music and television, it’s the language of so many of the world’s most popular movies and media, it’s the language of the Internet, and it many ways, it’s the language of humans. It’s the one skill you learn in high school and university that you’ll /actually get a use out of/.

I never learned English as a foreign language in school, but I feel like as important as Math and History are, I’ve never found a real solid direct use for them in life, whereas English can be used for travel, can be used for work, can be used for the enjoyment of entertainment, and can be used to connect us to people and places we’d have no ability to connect to if we all didn’t have some common language to share these ideas in. English is super important, and I’ve also seen my Korean friends really struggling with it.

So let me say this: I’m not sure if I’m the best person to make videos directly teaching English, but it something that I have to put more of my time and effort in to. I make these videos, and I hope they can be useful for intermediate and advanced learners to naturally get some, or a lot of practice out of, and I post my translations on my website, but I’ve also realized that I think I can also be someone that shines a light on some more interesting and fun nuiances between the Korean and English language.

I’m gonna do my best guys, wish me luck!

Translation

I have a very bad stigma in my mind about teaching English through YouTube, 나는 유튜브를 통해 영어를 가르치는 것에 대한 부정적 편견이 있어

and I’m not going to sit here and try to tell you that this stigma makes a lot of senese, 근데 난 이걸 그냥 받아들이지 않고 이러한 부정적 편견이 야기하는 많은 감정들을 너희에게 이야기할거야

that’s why I’m using the word /stigma/, 이게 내가 굳이 “편견, 낙인” 이라는 단어를 사용하는 이유야

so I’d like to just kind of explain /why/ I’ve never wanted to teach English through my YouTube channel. 자 이제 , 내가 왜 내 유튜브 채널에서 영어를 가르치기 싫어했는지 말해줄게

The first reason is it’s unoriginal.
첫번째 이유는 독창적이지 않아서야

It’s not just a little unoriginal, but /extremely/ unoriginal.
심지어 약간 흔한게 아니라 엄청 흔해

If you’re a native English speaker, and you want to start a YouTube channel for Koreans, 만약 너가 영어를 모국어로 사용하는 사람이고, 한국사람들을 위해 유튜브 채널을 시작하고 싶다면

the first thought that would come in to your is to teach English through your channel, 너에게 처음 떠오르는 생각은 아마 네 채널을 통해 영어를 가르치는 것일거야

which is why there is already a surplus of these types of channels. 바로 이게 , 영어를 가르치는 채널이 이미 너무 많이 존재하는 이유라고 생각해

Another reason I didn’t want to make YouTube videos teaching English is 또 다른 이유는

I’m really not sure of their efficacy.
난 그게 도움이 안된다고 생각해

I’ve had several Korean friends who’ll ask me questions about truly absurd English slang words, 내 한국친구들이 진짜 말도안되는 영어비속어들에 대해 나한테 물어본적이 있는데

and I’m just thinking, “where the hell did you learn that?” 난 그때 생각했지 “ 어디서 이런걸 배운거야?”

I had a friend once who asked me about how to use the word “boo.”
또, 한 친구는 나한테 “boo”라는 단어를 어떻게 써야되는지 물어봤어

95% of the time the word “boo” is the sound a ghost or a person makes to scare someone, 그 단어를 쓰는 95%의 경우는 귀신소리내던가 , 다른사람 무섭게하고싶을때 쓰는데,

but in a very few rap songs from the 90’s and 2000’s 아주 가끔 1990~2000년대 사이 랩 가사에서 사용되기도 했어

it a word used to mean /significant other/, either a boyfriend or girlfriend.
그땐 남자친구나 여자친구처럼 중요한 의미를 가진 사람이라는 의미로 쓰였지

Now, I’ve never said this word in any seriousness, and as such 난 이 단어를 진심으로 사용해본적이 없어, 그리고

anyone teaching this word to a non-native English speaker is obliged to explain that 이 단어를 영어권이 아닌 사람들에게 가르쳐주는 사람은

it’s a word NO ONE ever uses in real life and it’s only been said very rarely in some rap songs 실제로 아무도 이 단어를 쓰지않고, 드물게 과거 랩 가사에서만 사용되었다고 말해줘야한다고 생각해

and thus it’s okay to know the meaning of it, but outside of that don’t spend too much, 이 단어의 뜻을 아는건 좋지만,

/if any/, of your concious thought on trying to learn it or use it.
만약 너가 이걸 배우거나 사용할 생각이라면, 하지마

And this is just the smaller problem of the utility 그리고 이건

of learning English from YouTube channels that directly teach single words and pieces of grammar. 직접적으로 한 단어나 문법의 일부만을 채널을 통해 배우는 것에 대한 단지 작은 문제일 뿐이야

The big problem of teaching English /directly/ through YouTube channels is that 그리고 유튜브 채널을 통해 직접적이고 단기적으로 영어를 배우는 것에 가장 큰 문제점은

it plays on this Korean weakness for learning through /direct/ instruction.
계속 영어를 직접적이고 단기적으로 배우고 싶게 만든다는거야

There are only so many hours in the day, 하루에 주어진 시간은 한정적이야

and really only so many hours in our life, 우리 삶에 주어진 시간도 한정적이고,

and if you want to do something, whether it be learn a language, 만약 너가 진짜 무언가 하고싶다면 , 뭐 그게 언어를 배우는게 될 수도 있고

start a business or form deep valuable relationships with people who are close to you, 사업시작일 수도 있고, 너랑 친한 사람들과 깊은 관계를 형성하는게 될 수도 있지만

you want to spend every next hour, every next minute or even every next second 너는 한시간이든 일분이든 일초든 조금이라도 더 하고싶어질거고

getting the most out of your efforts, 최선의 노력을 다할거야

and depending on what your level is in a language, 그리고 그건 네 언어 수준에 따라 다르고,

and how much you’ve spent on learning a certain part of that language, 그 언어를 배우는데 들인 시간이 얼만지에 따라 다르고

the most valuable way of using your next studying hour can be radically different. 너의 공부시간을 어떻게 활용하는게 가장 가치있는지도 각자 상당히 달라.

Now, I’m not gonna make any claims at being amazing at Korean 지금부터, 난 한국인들이 놀랄만 한 주장도

or even being amazing at learning languages in general, 일반적으로 언어를 배우는 것에 대한 놀랄만 한 주장도 하지 않을거야

but I am lazy, which has been very benficial to me.
근데 난 게으르지, 근데 이게 나에게 많은 도움이 되어왔어

Outwardly being lazy sucks, but if you’re lazy and you wish to compete with the non-lazy 표면적으로 게으른건 진짜 별로지, 햐지만 만약 너는 게으른데 게으르지 않은 사람을 이기고 싶다면

you must work more /efficiently,/ 너는 무언가를 더 효율적으로 해야할거야

and through my laziness I’ve strived to be more and more efficient, 그리고 나는 나의 게으름을 통해 더욱 더 효율적이게 되려고 노력해왔고,

and this longing for efficiency mixed with 이러한 나의 효율성에 대한 갈망과

my witnessing of my Korean friends struggling with English 영어때문에 힘들어하는 한국친구들을 보아왔던 것이 합쳐져서

made me come up with an insight into language learning which may not be super original, but it’s this: 언어를 배우는 것에 대한 엄청 독창적이진 않지만 나만의 통찰력이 생긴것 같아

The more beginner you are in a language the more rote /learning/ you need, 너가 초보일수록 암기가 필요하고

and the more advanced you become, the more /practice/ you need. 너가 익숙해질수록 연습이 필요하다는 거야

When you start off in a language you need to memorize words and grammar structures.
너가 언어를 배우려고 시작할땐, 단어와 문법구조들을 외워야해

That’s just how it is.
이게 사실이야

You can’t start speaking, or even understanding a language unless you know 너가 만약 최소한의 단어와 문법도 모른다면 너는 언어를 이해하지도, 말하는걸 시작하지도 못해

at least /some/ of the vocabulary and grammar involved in the langauge,

thus memorizing words and grammar structures is extremely important 그러니 단어와 문법구조를 외우는건 진짜 중요해

and every next hour of studying you spend as a beginner doing those things 너가 초보로서 이러한 것들을 공부하는 건

really unlocks a huge amount of increased proficieny, 네가 영어에 많이 능숙해지도록 도와줄거야

and on the flip side, if you are a beginner, 또한 만약 너가 초보라면

each hour of study you spend reading advanced literature and watching movie 배우고싶은 언어로 된 어려운 문학작품을 읽거나 영화를 보는건 추천하지 않아

in that target language is much less effective than the memorization of words.
그것보다 단어들을 외우는게 더 효율적이야

I know this is nothing groundbreaking but to give a good example, 나도 이게 막 획기적인게 아니라는건 알고있지만, 그냥 좋은 예시들을 소개하고 싶어

if someone is just starting off in English 만약 누군가가 영어배우는걸 막 시작했다면

they should probably set the rote memorization of the easiest 2000 words and simple grammar forms 기본적인 2000개의 단어와 단순한 문법구조에 대해 암기하는걸

as a very high priority and spend little to no time trying to read and understand Shakespeare 가장 우선순위에 두는게 좋다고 생각해 그리고 셰익스피어 작품을 읽고 이해하는데에 많은 시간을 안썼으면 좋겠고

and they should even probably spend little to no time watching movies and television.
영화나 티비보는데에도 시간을 많이 안썼으면 좋겠어

I know people have this idea that you should be watching TV and movies 몇몇 사람들은 그 언어로 된 티비프로그램과 영화를 보고, 음악도 많이 들어서 그 언어가 “귀에 익숙해지게”

and listening to music to “get an ear” for the language, but, 해야한다고 생각한다는걸 나도 알아

in my opinion, that doesn’t help nearly as much as just memorizing more of the basic words you need. 근데 내 생각에는 그건 거의 도움이 안될것 같고, 너가 필요한 기본단어를 외우는 게 우선이라고 생각해

Now on the flipside, when you are more advanced 그럼 너가 만약 초보가 아니라 어느정도 능숙하다면 어떨까

you /do/ want to spend much more time practicing English.
너는 아마 영어를 연습하는데 더 많은 시간을 쓰길 원할거야

By practicing I mean /not/ just rotely memorizing words, 내가 말한 연습한다는건 , 단순히 단어외우는걸 의미하는게 아니라

I mean watching movies, listening to music, writing a diary or a journal, and yes, 영화보고, 음악듣고, 일기나 기사를 써보는 걸 의미해

if you have the opportunity, speaking with someone, preferably a native speaker.
만약 영어로 말할 기회가 있다면 , 특히 그게 영어권 원어민이라면 더 좋지

The more advanced you get the more of these types of natural practicing you should do, 너가 능숙해지면 질수록 이러한 자연스러운 연습들을 많이 해야한다고 생각해

and the more time you spend just rotely memorizing words, 이때, 계속해서 단어만 외운다면

the more time you are wasting.
시간을 낭비할 뿐이야

And this is one of my beefs with a lot of the YouTubers teaching English these days: 그리고 이건 많은 유튜버들이 요즘 영어를 가르치는 것에 대한 내 불평 중 하나야

they push Korean people to do something that is not necessarily very useful for them at their level. 그들은 한국인들이 그들의 수준의 수준에는 유용하지 않은 것들을 하게 만들어

Many Korean people are a lot better at English than they realize 많은 한국인들은 그들이 생각하는 것보다 영어를 잘해

and they /should/ be just watching American TV shows and Movies 그리고 그들은 티비프로그램이나 영화나 유튜브를 영어학습의 목적에서 벗어나서 감상해야해

and watching YouTube that is /not/ targeted at teaching English,

and I know I’m not revealing any amazing secrets here, but there is a desire, 나도 내가 엄청난 비밀을 말하는게 아니라는걸 알고, 그냥 바램일 뿐이야

this /lust/ many Korean people tend to have to learn in a very direct manner 이러한 욕망은 많은 한국인들이 매우 직접적인 방식으로 무언가를 배우게 만들어

that works very well in some areas, but really fails people in other areas 이게 어떤 영역에선 효과가 있겠지만, 외국어를 배우는 것과 같은 영역에선 그렇지 않아

like learning a foreign language,

/especially/ as a person gets more and more advanced, 특히 그 사람이 점점 더 능숙해지고 있다면 말이야

and I think these YouTube channels that teach English in this 나는 “ 단어 - 정의/ 뜻” 과 같은 직접적인 방식으로 영어를 가르치는 유튜브 채널은

direct-heres-a-word-and-heres-the-definition manner

often tempt Korean people to spend an hour doing things that are more useful for beginners 종종 한국인들이 초보자들에게만 유용한 것들을 배우게 만들어

instead of watching a TV show which would be more beneficial to an intermediate or advanced English language learner. 중급이나 고급 영어학습자들에게 더욱 필요하고 유익한 티비시청같은 것 대신에 말야

And I know it sounds like I’m being overly critical, 내 말이 꽤 비판적으로 들릴 수 있다는 걸 나도 알아

and I’m really not trying to stress this as the worst thing in the world, 근데 나는 정말 이렇게 비효율적인 채널들과 방식들이 더이상 강조되지 않길 바래

or act like these YouTube channels aren’t helpful, because they most certainly are, 왜냐하면 내가 말한바는 정말 사실이거든

I just don’t like the fact that it plays to that Korean style of education which is 나는 단지 한국인들이 정말로 영어를 완전히 터득하는 것을 불가능하게 만드는

making it so impossible for Korean people to truly master the English language, 한국식 교육이 행해진다는 사실이 싫어

and the fact is, 그리고, 사실은

I don’t want to spend 10 hours making a video that would help contribute to this 나는 이러한 중요하지 않지만 실제로 문제인 이 학습방식에 기여하고 싶지 않고

admittidly not major, but still real problem. 이와 관련된 영상을 만드는데 10시간을 쓰고 싶지 않아

And I’ve also made a realization about my own YouTube channel.
그리고 나는 내 유튜브 채널에 대해 깨달은게 있어

Sometimes when meeting new Korean people they’ll recognize me and say something like, 가끔 새로운 한국사람들을 만나면, 그들은 날 알아보고 이렇게 이야기해

“Oh, I like your youTube channel so much,” “어, 저 그쪽 유튜브 채널 너무 좋게 보고있어요”

and all the people around us are very surprised because they have no fucking clue who I am 그리곤 우리 주변의 모든 사람들이 놀라지 왜냐하면 그들은 내가 누군지 모르거든

and the people will ask the person that recognized me what my YouTube channel is about, 그리곤 사람들은 나를 알아본 사람에게 내 유튜브 채널은 어떤 채널인지 물어보지

and often the person will reply, 종종 그 사람은 이렇게 대답해

“it’s an interesting channel that has really helped me with my English!” “제 영어학습에 도움이 많이 되는 재미있는 채널이에요!”

and this always made me feel quite embarassed.
그리고 이런 대답은 항상 나를 꽤 당황하게 만들지

I’m always afraid that the people listening to this response will immediately get that picture 나는 사람들이 이러한 반응을 듣고 나에 대해 오해할까봐 걱정돼

of the typical 외국인 trying super hard to court Korean viewers by being a guy who just teaches these shitty little slang snippets. 형편 없는 비속어를 가르쳐주며 한국구독자의 관심을 사려고하는 전형적인 외국인이라고 생각할 것 같아서

Let me explicitly give an example of a shitty little slang phrase 내가 이 형편없는 짧은 비속어의 예시를 들어줄게

you may have learned that no native speaker ever really says. 너는 아마 원어민은 한번도 써본 적 없는 것들을 알게 될거야

The word “wheels” obviously means those little circular rubber things you see on cars “wheels” 라는 단어는 차나 자전거에서 볼 수 있는 작은 동그란 고무를 의미해

and bicycles and what not, but /sometimes/… 하지만 때때로,

let be more explicit, /almost never,/ 더 솔직히 말하면 , 거의 그런 경우는 없지만

the word “wheels” can refer to the actual car itself.
“wheels” 라는 단어는 실제 차 그 자체를 말해

I’m not even sure exactly where you’d see this kind of slang used, but it exists, 나는 너가 이러한 표현을 어디서 봤는지 모르겠지만, 존재하긴해

and I promise you, if you try to use this in a phrase 그리고 장담하는데 , 너가 이 표현을 쓰려고 한다면

it will at best sound awkward and at worst be unintelligable in the context you use it, 듣는 사람 입장에서 좋으면 이상하게 들리는 정도고, 나쁘면 아예 무슨 말을 하는지 이해할 수 없을 거야

but I’m sure other YouTubers courting a Korean audience are glad to throw this out there because… 하지만 한국 구독자들의 관심을 원하는 몇몇 유튜버들은 이걸 기쁜 마음으로 소개할거야

well it’s more content to throw out in to the world. 왜냐하면 ,, 음 이걸 알려줬다는 사실이 더 만족스러우니깐

Learning that /wheels/ can /very very very/ infrequently mean “a car” doesn’t directly hurts you. 바퀴라는 단어가 정말 정말 정말 가끔 “ 차 “ 자체를 의미한다는 것을 배우는 것이 직접적으로 너에게 해를 끼치진 않지만,

but the 5 minutes you spent learning that English piece of slang 실제로 아무도 쓰지 않는 그 영어표현을 배우는데 너가 쓰는 그 5분이

that basically no one uses could have been used on watching an English TV show or movie 너에게 더 도움이 되는 영어티비쇼를 보거나 영화를 보거나 하는데에 사용될 수 있지

that would have really helped you more, and thus it’s kind of a waste of your time. 따라서 그건 시간 낭비라고 생각해

And now that I have explained why I really have tried to not directly teach any English through my channel, 지금까지 내가 왜 직접적으로 영어를 내 채널에서 가르치지 않는지 설명했는데,

let me explain why in the future, I will. 이제부터는 앞으로 내가 어떻게 할 지 이야기하고자 해

I’ve kind of realized I’m incidentally teaching English 나는 우연히 깨달았어

in the way that I that I just said was better for interemediate and advanced learners, 내가 아까 이야기했던 것 중에 중급, 고급 학습자들을 위한 방식대로 내가 영어를 가르치고 있었다는 걸

which is by just making content that contains new terms you may have never heard before, 너가 한번도 들어보지 못한 새로운 용어를 포함한 내용을 만들고, 그것을 잘 번역하는 방식으로 말이야

and with a good translation.

If you’re a Korean person watching this video and you’re interested in learning English, 만약 너가 이 영상을 보고있는 한국인이고 영어학습에 관심이 있다면

I accidentally taught you the word /significant other/ wich means a boyfriend, or girlfriend, 나는 의도치 않았지만 너에게 “significant other” 의 의미에 대해 가르쳐줬을거야.

or husband or wife or fiance or 썸탄사람 or whatever.
그게 여자친구, 남자친구, 남편, 아내, 약혼자, 썸남, 썸녀 등을 의미한다고

It’s a super useful little piece of English that is used frequently, 이건 자주 사용되는 매우 유용한 영어단어야

and really is the only word that we have to encompass anyone that you are romantically engaged with, 그리고 너와 로맨틱하게 관계된 누구든, 그 사람들을 아울러 표현할 수 있는 유일한 단어야

whether that relationship is as serious as a marriage, 그 사람이 결혼을 약속할 만큼 진지한 관계이던,

or someone you are just kind of dating.
단순히 데이트 상대이던지 상관없이

It is roughly 1 million times more useful than using the word “boo.” 이건 대략 “boo” 라는 단어를 사용하는 것보다 백만배 더 유용해

I’ve also realized that I have some insights into teaching some good words 나는 내가 몇몇개의 좋은 단어들을 가르치는 것에 대한 통찰력이 있다는 걸 깨달았어

that maybe not so many people have thought about teaching.
아마 많은 사람들은 생각해본적이 없었을 만한 것들

One of the main goals of what I’m trying to do with all my videos is 내가 내 영상들을 통해 하고자 하는 주요한 목적 중 하나는

to give a point of view that may not be 100% original, 100% 독창적이진 않지만

but at least /tries/ to be somewhat original, 최소한 다소 새로운 시각들을 제시하고자 노력하는 것이야

and in that same vein, when I do teach some little slang words here and there, 그리고 같은 맥락에서, 내가 짧은 영어표현들을 가르쳐줄때,

I promise they will always be either useful things you’ve never heard, 너가 한번도 들어보지 못했던 유용한 것들을 알려줄 것이고

or at least some piece of English that is explained in an interesting way 혹은 최소한 네 기억에 자연스럽게 남도록 흥미로운 방법을 통해 설명할 거야

which will make them naturally stick in your mind,

and if I get really good at these vidoes, maybe all of the above. 그리고 만약 내가 이러한 영상들을 정말 잘 만들면 ( 위에 말한 것들)

I’ve often tried to convince my Korean friends to take pride in 한글 and the Korean language 나는 내 한국 친구들이 한글을 자랑스러워하도록 항상 이야기해왔어

because of how often I see English words creeping into Korean, 왜나면 영어가 한국어에 점차 스며들어가는 것을 내가 자주 봤기 때문이야

but now I’ve also realized how very important English is.
하지만 지금은 나도 영어가 얼마나 중요한지 깨달았어

I know this is nothing new, but English is the language of so much music and television 당연한 말이지만, 영어는 정말 많은 노래, 방송에서 사용되는 언어잖아

it’s the language of so many of the world’s most popular movies and media, 정말 세계적으로 인기있는 영화들과 매체에서 사용되는 언어고,

it’s the language of the Internet, and it many ways, it’s the language of humans.
다양한 방식으로 인터넷과 사람들이 보편적으로 사용하는 언어지.

it’s the one skill you learn in high school and university that you’ll /actually get a use out of/. 또한 영어는 고등학교와 대학교에서 정말 많이 활용될 하나의 스킬이기도 하지.

I never learned English as a foreign language in school, 나는 학교다닐때 영어를 외국어로서 배운적이 없어

but I feel like as important as Math and History are, 하지만 나는 영어가 수학과 역사만큼 중요하다고 느꼈지

I’ve never found a real solid direct use for them in life, 나는 실생활에서 역사와 수학이 실제로 얼마나 활용되는지 아직 모르겠지만,

whereas English can be used for travel, can be used for work, 반면에 영어는 여행을 위해서든, 일을 위해서든,

can be used for the enjoyment of entertainment, 영화, 음악같은 오락활동을 즐기기 위해서든,

and can be used to connect us to people and places we’d have no ability to connect to 서로 공통된 언어가 없어 소통하지 못하는 사람들을 이어주기 위해서든 실생활에 많이 사용되지

if we all didn’t have some common language to share these ideas in.

English is super important, and I’ve also seen my Korean friends really struggling with it. 영어는 정말 중요해, 그리고 나는 내 한국친구들이 영어에 대해 정말 많이 힘들어하는 것을 보아왔어

So let me say this: 그래서 결론은 :

I’m not sure if I’m the best person to make videos directly teaching English, 나는 내가 영어를 가르치는 영상을 만드는데 가장 적합한 사람인지는 장담할 수없어

but it something that I have to put more of my time and effort in to.
하지만 이것을 위해 나는 정말 내 시간과 노력을 많이 쏟을 거야

I make these videos, and I hope they can be useful for intermediate and advanced learners 나는 지금껏 이야기한 이러한 영상들을 만들거고, 이러한 영상들이 중급이나 고급 학습자들에게

to naturally get some, or a lot of practice out of, 영어를 자연스럽게 습득하고, 더 많이 연습하는 기회가 되었으면 해

and I post my translations on my website, 그리고 나는 내 웹사이트에 번역물을 올려놓을거야

but I’ve also realized that I think I can also be someone that shines a light on 그리고 나는 내가 한국어와 영어사이에 조금 더 흥미롭고 재미있는 분위기를 만들수 있을 것 같아

some more interesting and fun nuiances between the Korean and English language.

I’m gonna do my best guys, wish me luck! 최선을 다할거니 행운을 빌어줘!